首页>犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词 > 张先二首

张先二首(第2页)

目录

张先(990—1078),字子野,乌程(今属浙江)人。

天圣八年进士,历官都官郎中。

晚年退居乡间,卒年八十九。

有《安陆集》,长调颇多。

木兰花

乙卯吴兴寒食[1]

龙头舴艋[2]吴儿竞,笋柱秋千[3]游女并。

芳洲拾翠[4]暮忘归,秀野踏青[5]来不定。

行云[6]去后遥山暝,已放[7]笙歌池院静。

中庭月色正清明,无数杨花过无影[8]。

[1]《木兰花》即《玉楼春》。

“乙卯”

,宋神宗熙宁八年(1075),作者八十六岁。

“吴兴”

,今浙江湖州市。

“寒食”

,见上卷薛昭蕴《浣溪沙》之二注[1]。

[2]指竞赛的龙船。

“舴艋”

,小船,从“蚱蜢”

取义。

[3]“笋柱”

,秋千架的形状。

“秋千”

今通作鞦韆。

鞦韆乃后起的字。

[4]“水中可居者曰洲”

,见《尔雅.释水》。

亦可泛称水边。

“拾翠”

见上卷李珣《南乡子》之四注[2]。

拾翠鸟的羽毛,以点缀首饰。

这里不过借来比喻女子游春。

杜甫《秋兴》八首之八:“佳人拾翠春相问。”

[5]阴历二三月出游郊外,以寒食清明为盛,名“踏青”

[6]行云指天上的云彩,亦借指美人,是双关语。

用宋玉《高唐赋》,见上卷冯延巳《蝶恋花》之四注[2]。

[7]古代歌舞杂戏,呼唤他们来时,叫“勾队”

;遣他们去时,叫“放队”

,略如现在放假放学的“放”

[8]上片繁华境界,下片幽静。

由人去而夜静,由云散而月明,逐步写来。

“无数杨花”

一句,说飞絮漫天,却不遮明月,说“无影”

更无声,极静中有动态。

青门引

乍暖还轻冷,风雨晚来方定。

庭轩寂寞近清明,残花中酒[1],又是去年病[2]。

楼头画角风吹醒,入夜重门静。

那[3]堪更被明月,隔墙送过秋千影[4]。

[1]“中酒”

,见《史记.樊哙传》,亦见《汉书》,酒酣也,意即醉了。

《汉书》颜师古注:“饮酒之中也,不醉不醒故谓之中。

中音竹仲反。”

其说稍异。

杜牧《睦州四韵》:“残春杜陵客,中酒落花前”

,与此词意近。

[2]“病”

字承上“中酒”

来,言酒病。

[3]“那”

为“奈何”

之合音,读平声,亦读上声。

[4]言秋千影,人影可知。

盖值寒食佳节,明月中有人在打秋千。

一说秋千架的影儿被明月送过墙来,是怀人寂寞境界,亦通。

但此处以动态结静境,有人影似较好。

薛能《寒食日题》:“夜半无灯还有睡,秋千悬在月明中。”

这秋千也空着,却与“隔墙送影”

不同。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部