范仲淹二首
范仲淹(989—1052),字希文,其先邠(今属陕西)人,后徙苏州吴县。
大中祥符八年进士。
官至枢密副使,参知政事。
以资政殿学士为陕西四路宣抚使,知邠州。
羌人亲爱,呼为龙图老子。
卒谥文正。
词流传甚少,有《范文正公诗余》辑本。
苏幕遮[1]
碧云天,黄叶地[2],秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思[3],夜夜除非,好梦留人睡[4]。
明月楼高休独倚[5],酒入愁肠,化作相思泪。
[1]《容斋四笔》“浑脱队”
条:“唐中宗时,清源尉吕元泰上书言时政曰:‘比见坊邑相率为浑脱队,骏马胡服,名曰苏幕遮。
旗鼓相当,腾逐喧噪。
’”
当是马戏之类所吹奏的曲牌。
近人说“苏幕遮”
为波斯语之译音,原义为披在肩上的头巾。
[2]后来元曲《西厢记.秋暮离怀》折,“碧云天,黄花地”
即拟此句。
[3]“乡魂”
“旅思”
互文。
“黯”
本有褪色之意。
“黯乡魂”
用江淹《别赋》“黯然销魂”
语。
“追旅思”
,追忆逆旅中情怀。
[4]九字当一句读,依调分点。
“好梦留人睡”
,不说是什么,有含蓄。
[5]逆挽,承接前文。
知上片皆凭高所见。
上写丽景,下抒柔情,却一气呵成。
渔家傲
塞下秋来风景异,衡阳雁去[1]无留意。
四面边声连角起[2]。
千嶂[3]里,长烟落日孤城闭。
浊酒[4]一杯家万里,燕然未勒[5]归无计。
羌管[6]悠悠霜满地。
人不寐,将军白发征夫泪。
[1]指秋日南飞的雁。
班固《西都赋》:“南翔衡阳。”
王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》(下简称《滕王阁序》):“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”
宋范成大《骖鸾录》、吴曾《能改斋漫录》并云衡州有回雁峰,在南岳七十二峰之数,相传雁南飞至此而回。
[2]“边声”
,边塞的声音,所包很广。
角,画角,军中乐器。
李陵《答苏武书》:“胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起,晨坐听之,不觉泪下。”
[3]“嶂”
,山峰如屏障者。
[4]古人酿米为酒,作乳色,称“浊酒”
。
[5]言自己功名未立。
《后汉书.窦融传》:“宪、秉(耿秉)遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”
[6]羌,西方种族名,笛本出于羌中,故称羌管,或羌笛。
详见马融《长笛赋》。
本章未完,点击下一页继续阅读