又 简梁汾1
洒尽无端泪。
莫因他、琼楼寂寞②,误来人世。
信道痴儿多厚福③,谁遣偏生明慧。
莫更著、浮名相累。
仕宦何妨如断梗④,只那将、声影供群吠⑤。
天欲问,且休矣。
情深我自判憔悴⑥。
转丁宁⑦、香怜易爇⑧,玉怜轻碎。
羡杀软红尘里客⑨,一味醉生梦死。
歌与哭、任猜何意。
绝塞生还吴季子⑩,算眼前、此外皆闲事。
知我者,梁汾耳。
【笺注】
①简:简札,书信。
此词作于顾贞观寄吴兆骞《金缕曲》二首之后,约康熙十五年(1676)岁末或年初。
汪刻本词题作《简梁汾,时方为吴汉槎作归计》。
词人向顾贞观作出许诺,誓必把流放东北多年的吴兆骞营救回来。
吴兆骞:清代文学家,字汉槎,吴江人。
少有隽才,入慎交社,文名鹊起。
顺治丁酉(顺治十四年,1657)举乡试,卷入科场案,流放宁古塔,曾在戍所与友人结“七子会”
,所作《长白山赋》,为世所传。
后经词人、顾贞观、徐乾学等救助,遂得放归。
②琼楼:形容华美的建筑物,此处指雪后寺庙的楼台。
顾贞观《金缕曲》有小注:“寄吴汉槎宁古塔,以词代书。
丙辰冬,寓京师千佛寺,冰雪中作。”
③痴儿多厚福:俗语又有疾人多福之说。
明《菜根谭》:“痴人每多福,以其近厚也。”
④断梗:折断的苇梗。
《战国策·齐策》载,苏代谓孟尝君曰:“臣来过于淄上,有土偶人与桃梗相与语。
桃梗谓土偶曰:‘子西岸之土也,挺子以为人,淄水至则汝残矣。
’土偶曰:‘吾,西岸之土也,土则复西岸耳。
今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,淄水至,流子而去,则漂漂者将如何耳?’”
后以桃梗或断梗比喻漂流无定的旅人,这里指绝意于仕途。
⑤声影供群吠:汉王符《潜夫论·贤难》:“一犬吠形,百犬吠声。”
喻庸众胡乱随声附和。
⑥判憔悴:拼得憔悴亦甘心之意。
情深:顾贞观《金缕曲》中有:“我亦飘零久。
十年来,深恩负尽,死生师友。
……薄命长辞知己别,问人生,到此凄凉否。
千万恨,为君剖。”
⑦丁宁:嘱咐。
⑧爇(ruò):烧,焚烧。
⑨软红尘:飞扬的尘土。
形容繁华热闹,亦指繁华热闹的地方。
⑩吴季子:春秋时吴国贤公子季札,亦称延陵季子,这里代指吴兆骞。
吴兆骞在家中排行老四,依古人习惯,用“伯、仲、叔、季”
或“孟、仲、叔、季”
,表示从老大到老幺。
顾贞观《金缕曲》:“季子平安否。
便归来、平生万事,那堪回首。”
本章未完,点击下一页继续阅读