首页>智慧书中英双语典藏版 > 198懂得易地而处

198懂得易地而处

目录

198.懂得易地而处

懂得易地而处。

有些国家的人,尤其是身居高位之人,必须离开自己的国家才能令其价值得到重视。

他们的祖国对待天才就像后母:其出生之地,嫉妒泛滥;人们只能记住其开初的卑微,而忽视其日后的辉煌。

一针一线从世界的这一端走到那一端,也会增值,来自远方的彩色玻璃其价格可超过钻石。

舶来品都会受到人们的推崇,部分原因在于它来自远方,部分原因在于它做工精良。

有些人曾经是同族人的笑柄,现在却成为世界奇才,受到同胞与外国人(他们现侨居其中)的尊敬——受到后者的尊敬,是因为他来自远方;受到前者的尊敬,是因为同胞们只能从远处遥望他。

如果一个人知道祭坛上的雕像只是园林中的一段树干,就不会对其心生敬畏。

198.Knowhowtotransplantyourself

Knowhowtotransplantyourself.Therearenationswithwhomonemustcrosstheirborderstomakeone'svaluefelt,especiallyingreatposts.Theirnativelandisalwaysastepmothertogreattalents:envyflourishesthereonitsnativesoil,andtheyrememberone'ssmallbeginningsratherthanthegreatnessonehasreached.Aneedleisappreciatedthatcomesfromoneendoftheworldtotheother,andapieceofpaintedglassmightoutviethediamondinvalueifitcomesfromafar.Everythingforeignisrespected,partlybecauseitcomesfromafar,partlybecauseitisreadymadeandperfect.Wehaveseenpersonsoncethelaughing-stockoftheirvillageandnowthewonderofthewholeworld,honouredbytheirfellow-countrymenandbytheforeigners[amongwhomtheydwell]:bythelatterbecausetheycomefromafar,bytheformerbecausetheyareseenfromafar.Thestatueonthealtarisneverreverencedbyhimwhoknewitasatrunkinthegarden.

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部